Keine exakte Übersetzung gefunden für رأسية الصفحة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رأسية الصفحة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • With tinfoil on my head.
    . وعلى رأسيّ صفحيةً من المعدن
  • Use parish letterhead.
    قم بوضع الابرشية في رأس الصفحة
  • title slide headers and footers
    رأس وتذييل الصفحة لشريحة العنوان
  • Easter Island head cheese and crackers?
    لجبنة رأس جزيرة الصفح و بعض المقرمشات؟
  • Corrigendum to the summary of the 37th plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 2004/204, p. 17): under Programme of work, the third paragraph should read as follows:
    تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة السابعة والثلاثين للجمعية العامة (أنظر العدد 2004/204 من اليومية، الصفحة 19): تحت تنظيم الأعمال، يصبح نص الفقرة الثالثة، الواردة في رأس الصفحة 19، كما يلي:
  • Under article 7 of act No. 129, CNSM members are responsible for ensuring that the decisions determining minimum wages are complied with and that any violations are reported to the labour inspection authorities.
    (و) يجب تقديم القوائم المطلوبة في الصورة الأصلية مع نسخ، بدون كشط أو شطب، حاملة على النحو الواجب في رأس الصفحة اسم النقابة وساعة وتاريخ وسنة ومكان الاجتماع الذي نوقشت واعتمدت فيه.
  • The Panel also noted during the course of its individual review of the claims that some documents had World Wide Web and/or e-mail addresses or mobile telephone numbers on their letterhead, despite the fact that these technologies either did not exist or were not widely available in Kuwait prior to 2 August 1990.
    ولاحظ الفريق أيضاً أثناء استعراضه فرادى المطالبات أن بعض المستندات كانت على رأس صفحاتها عناوين إنترنت و/أو عناوين بريد إلكتروني أو أرقام هواتف محمولة، على الرغم من أن هذه التكنولوجيات لم تكن موجودة أو لم تكن منتشرة انتشاراً واسعاً في الكويت قبل 2 آب/أغسطس 1990.
  • I'm not talking about divine inspiration, It's not funneling into my head, onto the page,
    أنا لا أتحدث عن الإلهام الإلهي إنه لا يتدفق إلى رأسي و منها إلى الصفحات
  • 1, and the Agreement between Belarus and Kazakhstan; and Boll (see footnote 32 above), p. 326 (indicating that Belarus amended its legislation in 2002 to abolish automatic revocation of nationality in case of naturalization in another State)); Belize (Citizenship Laws of the World, pp. 32-33 (citing the Belize Nationality Act, chap. 127 A of the Laws of Belize, R.E. 1980-1990)); Benin (ibid., p. 34 (citing the Law of Civil Rights)); Bulgaria (ibid., p. 41 (citing the Law on Bulgarian Citizenship of November 1998)); Burkina Faso (ibid., p. 42 (not prohibited)); Canada (ibid., p. 46 (citing the Canadian Citizenship Act of 1947, the Citizenship Act and the Citizenship Regulations of 1977)); Cape Verde (ibid., p. 47 (citing information provided by the diplomatic mission to the United States)); Central African Republic (ibid., p. 48 (citing the Constitution of 7 January 1995)); Chile (ibid., p. 50 (citing information provided by the diplomatic mission to the United States) (although exceptions are provided for by treaty with respect to Spanish nationality); see also the November 1990 repatriation agreement between Chile, the International Organization for Migration and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), art.
    1980-1990))؛ وبنن (المرجع نفسه، الصفحة 34) (في معرض الإشارة إلى قانون الحقوق المدنية))؛ وبلغاريا ((المرجع نفسه، الصفحة 41 (في معرض الإشارة إلى قانون الجنسية البلغارية، تشرين الثاني/نوفمبر 1998))؛ وبوركينا فاسو (المرجع نفسه، الصفحة 42 (الجنسية المزدوجة غير محظورة))؛ وكندا (المرجع نفسه، الصفحة 46 (في معرض الإشارة إلى قانون المواطنة الكندية، 1947؛ قانون المواطنة، 1947؛ لوائح المواطنة، 1977))؛ والرأس الأخضر (المرجع نفسه، الصفحة 47 (وفقا لمعلومات أتاحتها البعثة الدبلوماسية لدى الولايات المتحدة الأمريكية))؛ وجمهورية أفريقيا الوسطى (المرجع نفسه، الصفحة 48 (في معرض الإشارة إلى دستور 7 كانون الثاني/يناير 1995))؛ وشيلي (المرجع نفسه، الصفحة 50 (وفقا لمعلومات أتاحتها البعثة الدبلوماسية لدى الولايات المتحدة) (غير أن هناك استثناءات منصوص عليها بموجب معاهدة فيما يتعلق بالجنسية الإسبانية).